The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
«فترة حبل صافية»: الفرق بين المراجعتين
من Demopædia
(العربية ١٩٨٨ 1988) |
(العربية ١٩٨٨ 1988) |
||
سطر ٢: | سطر ٢: | ||
{{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= | {{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= | ||
{{NewLineT|S=613|N=1}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=1}} {{ | ||
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= | + | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=تعرض لاحنمال الحبل}}{{ |
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=doba předpokládaného početí}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=doba předpokládaného početí}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{ | ||
سطر ٩: | سطر ٩: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=exposition au risque de conception}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=exposition au risque de conception}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te= exposição ao risco da concepção}}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=受胎リスクの生ずる}}{{ |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1 | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= exposição ao risco da concepção}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=有可能受孕}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Подверженность риску зачатия}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=有可能受孕}} | ||
{{NewLineT|S=613|N=2}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=2}} {{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=فترات الحبل}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=فترات الحبل}}{{ | ||
سطر ٢٠: | سطر ٢١: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=intervalle gravidique}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=intervalle gravidique}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te= intervalos gravídicos}}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=妊娠間隔}}{{ |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2 | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te= intervalos gravídicos}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=怀孕间隔}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Интервал между беременностями}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=怀孕间隔}} | ||
{{NewLineT|S=613|N=3}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=3}} {{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=فترة الحبل الأول}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=فترة الحبل الأول}}{{ | ||
سطر ٣٥: | سطر ٣٧: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=intervalo de espera da concepção}}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=受胎遅発}}{{ |
+ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=第1妊娠間隔}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=intervalo de espera da concepção}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3 | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Первый интервал между беременностями}}{{ |
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{ | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=受孕推迟期}}{{ | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=受孕推迟期}}{{ |
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}} | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}} | ||
{{NewLineT|S=613|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=4}} {{ | ||
سطر ٥٢: | سطر ٥٦: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=intervalo intergravídico }}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=妊娠間隔}}{{ |
+ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalo intergravídico }}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4 | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=怀孕间隔}} | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=怀孕间隔}} |
{{NewLineT|S=613|N=5}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=5}} {{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=فترة حبل صافية}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=فترة حبل صافية}}{{ | ||
سطر ٦٤: | سطر ٦٩: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=intervalle intergravidique net}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=intervalle intergravidique net}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=純妊娠間隔}}{{ |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5 | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=净怀孕间隔}} | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Нетто-интервал между беременностями}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=净怀孕间隔}} | ||
{{NewLineT|S=613|N=6}} {{ | {{NewLineT|S=613|N=6}} {{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=فترة حبل منفتحة}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=فترة حبل منفتحة}}{{ | ||
سطر ٧٥: | سطر ٨١: | ||
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{ | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{ | ||
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{ | TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{ | ||
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{ | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=開放妊娠間隔}}{{ |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6 | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{ |
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=开放怀孕间隔}}| | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Открытый интервал между беременностями}}{{ |
− | Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang8=pt| | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=开放怀孕间隔}}| |
+ | Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}} | ||
{{Gallery | {{Gallery | ||
سطر ٨٥: | سطر ٩٢: | ||
| height=20 | | height=20 | ||
| lines=3 | | lines=3 | ||
− | |613_1_1_ar_II | + | |613_1_1_ar_II تعرض لاحنمال الحبل.ogg|'''تعرض لاحنمال الحبل''' |
|613_2_1_ar_II فترات الحبل.ogg|'''فترات الحبل''' | |613_2_1_ar_II فترات الحبل.ogg|'''فترات الحبل''' | ||
|613_3_1_ar_II فترة الحبل الأول.ogg|'''فترة الحبل الأول''' | |613_3_1_ar_II فترة الحبل الأول.ogg|'''فترة الحبل الأول''' | ||
سطر ٩٥: | سطر ١٠٢: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[ar-II:فترة حبل صافية]] [[cs-II:čistý mezitěhotenský interval]] [[de-II:Nettoschwangerschaftsintervall]] [[en-II:net inter-pregnancy interval]] [[es-II:intervalo intergrávido neto]] [[fr-II:intervalle intergravidique net]] [[pt-II:intervalo intergravídico líquido]] [[ru-II:Нетто-интервал между беременностями]] [[zh-II:净怀孕间隔]] | + | [[ar-II:فترة حبل صافية]] [[cs-II:čistý mezitěhotenský interval]] [[de-II:Nettoschwangerschaftsintervall]] [[en-II:net inter-pregnancy interval]] [[es-II:intervalo intergrávido neto]] [[fr-II:intervalle intergravidique net]] [[ja-II:純妊娠間隔]] [[pt-II:intervalo intergravídico líquido]] [[ru-II:Нетто-интервал между беременностями]] [[zh-II:净怀孕间隔]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[Category: | + | [[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]] |
+ | [[Category:الخصب]] | ||
+ | [[Category:61]] | ||
</noinclude> | </noinclude> |
مراجعة ٠٢:٢٨، ٩ يناير ٢٠١٠
ترجمة | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فقرة | لعربية 613 |
التشيكي 613 |
الالمان 613 |
المجلس 613 |
الاسباني 613 |
الفرنسية 613 |
يابانى 613 |
البرتغالي 613 |
الروسي 613 |
الصينية 613 | |
613-1 | تعرض لاحنمال الحبل | doba předpokládaného početí | Zeiten unter Empfängnisrisiko | exposure to the risk of conception | exposición al riesgo de embarazo | exposition au risque de conception | 受胎リスクの生ずる | exposição ao risco da concepção | Подверженность риску зачатия | 有可能受孕 | |
613-2 | فترات الحبل | intervaly mezi těhotenstvími | Schwangerschaftsintervall | pregnancy interval | intervalos de gravidez | intervalle gravidique | 妊娠間隔 | intervalos gravídicos | Интервал между беременностями | 怀孕间隔 | |
613-3 | فترة الحبل الأول | prvotěhotenský interval | erster Schwangerschaftsabstand —Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft |
conception delay —first pregnancy interval |
retardo en la concepción —primer intervalo grávido |
délai de conception —premier intervalle gravidique |
受胎遅発 —第1妊娠間隔 |
intervalo de espera da concepção —primeiro intervalo gravídico |
Первый интервал между беременностями —Интервал между беременностями, первый |
受孕推迟期 —初孕间隔 | |
613-4 | فترات الحبل المتتالي—فترة بين حبلين | mezitěhotenský interval | Schwangerschaftsintervall | inter-pregnancy interval | intervalo entre embarazos —intervalo intergrávido |
intervalle entre grossesses —intervalle intergravidique |
妊娠間隔 | intervalo intergravídico —intervalo entre gravidezes |
Интервал между двумя беременностями | 怀孕间隔 | |
613-5 | فترة حبل صافية | čistý mezitěhotenský interval | Nettoschwangerschaftsintervall | net inter-pregnancy interval | intervalo intergrávido neto | intervalle intergravidique net | 純妊娠間隔 | intervalo intergravídico líquido | Нетто-интервал между беременностями | 净怀孕间隔 | |
613-6 | فترة حبل منفتحة | otevřený těhotenský interval | offene Schwangerschaftsintervall | open inter-pregnancy interval | intervalo intergrávido abierto | intervalle intergravidique ouvert | 開放妊娠間隔 | intervalo intergravídico aberto | Открытый интервал между беременностями | 开放怀孕间隔 |
دراسة التعرض لإحتمال الحبل1 تقتضي الإنتباه للفترة التي تبدأ من الزواج إلى الحمل الأول, و من نهاية حملٍ (602-5) إلى بدء حملٍ يليه. تلك فترات الحبل2 و تسمى أولاها فترة الحبل الأول3, و ما تلاها فترات الحبل المتتالي4, كل منها فترة بين حبلين4. و قد يطرح من الفترة الزمن الذي لا يقرب فيه الرجل زوجته فيقال لها عندئد فترة حبل صافية5. و المدة التي تنقضي بين نهاية حبل و زمن مسح جرى تدعى فترة حبل منفتحة6.
- 2. الفترة سكون حال أي مدة بين حدثين أي المدة بين الزواج و الحبل الأول ثم المدة بين حبل و حبل آخر.
كيفية النطق
|