The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«إعانة الأسرة»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ١٩٨٨ 1988)
 
(العربية ١٩٨٨ 1988)
 
(٣ مراجعات متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ٢: سطر ٢:
 
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=الإعانات}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=إعانات}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=přídavek}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=přídavek}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
سطر ١٥: سطر ١٥:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=subsídios}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Пособия}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Мобильность нисходящая}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=奖励金}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=المنح}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=منح}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=podpora}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=podpora}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Prämie}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Prämie}}{{
سطر ٣٠: سطر ٣٢:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=doações}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=补助}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=إعانة الأسرة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=إعانة الأسرة}}{{
سطر ٤٨: سطر ٥١:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=Subsídio à família}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Семейное пособие}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=家庭奖励金}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
سطر ٦٥: سطر ٧٠:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=abatimentos de impostos}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Налоговые скидки}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=予减税}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=منحة الأمومة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=منحة الأمومة}}{{
سطر ٨١: سطر ٨٧:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=auxílio maternidade}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=产妇补助}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=الاعتراف (بالولد)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=إعانة الحمل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=prenatalitní dávka}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=prenatalitní dávka}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
سطر ٩٤: سطر ١٠١:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=subsídio pré-natal}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Ссуды новобрачным}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=产前津贴}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=سلفة الزواج}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=سلفة الزواج}}{{
سطر ١٠٨: سطر ١١٥:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=结婚贷款}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pt|Lang9=ru|Lang10=zh}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
سطر ١١٨: سطر ١٢٦:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|931_1_1_ar_II الإعانات.ogg|'''الإعانات'''  
+
|931_1_1_ar_II إعانات.ogg|'''إعانات'''  
|931_2_1_ar_II المنح.ogg|'''المنح'''  
+
|931_2_1_ar_II منح.ogg|'''منح'''  
 
|931_3_1_ar_II إعانة الأسرة.ogg|'''إعانة الأسرة'''  
 
|931_3_1_ar_II إعانة الأسرة.ogg|'''إعانة الأسرة'''  
 
|931_3_2_ar_II علاوة الأطفال.ogg|'''علاوة الأطفال'''  
 
|931_3_2_ar_II علاوة الأطفال.ogg|'''علاوة الأطفال'''  
سطر ١٢٥: سطر ١٣٣:
 
|931_5_1_ar_II منحة الأمومة.ogg|'''منحة الأمومة'''  
 
|931_5_1_ar_II منحة الأمومة.ogg|'''منحة الأمومة'''  
 
|931_5_2_ar_II منحة المولود.ogg|'''منحة المولود'''  
 
|931_5_2_ar_II منحة المولود.ogg|'''منحة المولود'''  
|931_6_1_ar_II الاعتراف (بالولد).ogg|'''الاعتراف (بالولد)'''  
+
|931_6_1_ar_II إعانة الحمل.ogg|'''إعانة الحمل'''  
 
|931_7_1_ar_II سلفة الزواج.ogg|'''سلفة الزواج'''  
 
|931_7_1_ar_II سلفة الزواج.ogg|'''سلفة الزواج'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]  
+
[[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:أعأنة ألأسرة}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
+
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الثانية من معجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
 +
[[Category:الـديمغرافيــة الإقـتصاديــة والإجـتماعيــة]]
 +
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

المراجعة الحالية بتاريخ ٠٥:١١، ٢٦ فبراير ٢٠١٠

إعانة الأسرة  


من التدابير التي تشجع على زيادة المواليد أو تخفيف تناقصهم تقديم الإعانات1 والمنح2. فالإعانة إعطاء المرء مبلغًا من المال يجدد تجددًا دوريًا ما دام مستمرًا على الوفاء بالهدف المطلوب. و المنحة إعطاء المرء مبلغًا من المال مرة أو عدة مرات تلقاء صفة أو مزية له. فإعانة الأسرة3 و هي علاوة الأطفال3 مبلغ يعطاه رب الأسرة دعمًا له في إعالة أبنائه. ثم إن تخفيف الضرائب4 عن رب الأسرة من تلك التدابير. و ثمة تدابير أخرى في التشريع ترغب في الزواج و الإنسال كمنحة الأمومة5 أو منحة المولود5 تدفع عند ولادته, و كذلك إعانة الحمل6 تدفع للأم الحبلى. و سلفة الزواج7 عطاء للعروسين ييسر إنشاء الأسرة و ينقص تسديده كلما ولد للأسرة مولود. و قد تغدو السلفة منحة.
تابع...