The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«فترة حبل منفتحة»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ٨٨٩١ 1988)
 
(العربية ١٩٨٨ 1988)
سطر ١: سطر ١:
 
<!--'''فترة حبل منفتحة'''-->
 
<!--'''فترة حبل منفتحة'''-->
{{TextTerms|S=613|P=61|
+
{{TextTerms|S=613|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[61#613|613]]-1 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=تعرض لإحتمال الحبل}}
+
{{NewLineT|S=613|N=1}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=التعرض لاحنمال الحبل}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Exposure to the risk of conception}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=doba předpokládaného početí}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Exposición al riesgo de embarazo}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zeiten unter Empfängnisrisiko}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Eostusriski toimeperioodi}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=exposure to the risk of conception}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Exposition au risque de conception}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=exposición al riesgo de embarazo}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=受胎リスクの生ずる}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=exposition au risque de conception}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Подверженности риску зачатия}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=有可能受孕}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te= exposição ao risco da concepção}}{{
<br/>[[61#613|613]]-2 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فترات الحبل}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Подверженность риску зачатия}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Schwangerschaftsintervalle}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=有可能受孕}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Pregnancy intervals}}
+
{{NewLineT|S=613|N=2}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Intervalos de gravidez}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=فترات الحبل}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Rasedusintervalle}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=intervaly mezi těhotenstvími}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Rasedusvahemikke}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Intervalles gravidiques}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=pregnancy interval}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=妊娠間隔}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=intervalos de gravidez}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Интервалы между беременностями}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=intervalle gravidique}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=怀孕间隔}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
<br/>[[61#613|613]]-3 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=حبل الأول}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te= intervalos gravídicos}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Erster Schwangerschaftsabstand}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Интервал между беременностями}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=怀孕间隔}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Conception delay}}
+
{{NewLineT|S=613|N=3}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=First pregnancy interval}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=فترة الحبل الأول}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Retardo en la concepción}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=prvotěhotenský interval}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Primer intervalo grávido}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=erster Schwangerschaftsabstand}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Rasedusviivis}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ehedauer bis zur ersten Schwangerschaft}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Esimene rasedusintervall}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=conception delay}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Délai de conception}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=first pregnancy interval}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Premier intervalle gravidique}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=retardo en la concepción}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=受胎遅発}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primer intervalo grávido}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=第1妊娠間隔}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=délai de conception}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Первым интервалом между беременностями}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=premier intervalle gravidique}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=受孕推迟期}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=intervalo de espera da concepção}}{{
<br/>[[61#613|613]]-4 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=فترات الحبل المتتالي}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=primeiro intervalo gravídico}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=فترة بين حبلين}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Первый интервал между беременностями}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Schwangerschaftsintervalle}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Интервал между беременностями, первый}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Inter-pregnancy interval}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=受孕推迟期}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Intervalo entre embarazos}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=初孕间隔}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Intervalo intergrávido}}
+
{{NewLineT|S=613|N=4}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Rasedusvaheline intervall}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=فترات الحبل المتتالي}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Intervalle entre grossesses}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=فترة بين حبلين}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Intervalle intergravidique}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=mezitěhotenský interval}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=妊娠間隔}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Schwangerschaftsintervall}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=怀孕间隔}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=inter-pregnancy interval}}{{
<br/>[[61#613|613]]-5 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=فترة حبل صافية}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=intervalo entre embarazos}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Nettoschwangerschaftsintervalle}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo intergrávido}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Net inter-pregnancy interval}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=intervalle entre grossesses}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Intervalo intergrávido neto}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalle intergravidique}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Rasedusvahelise puhasintervalli}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rasedusvahelise netointervalli}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=intervalo intergravídico }}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=純妊娠間隔}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=intervalo entre gravidezes}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Нетто-интервал между беременностями}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Интервал между двумя беременностями}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=净怀孕间隔}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=怀孕间隔}}
<br/>[[61#613|613]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=فترة حبل منفتحة}}
+
{{NewLineT|S=613|N=5}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Offenes Schwangerschaftsintervall}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=فترة حبل صافية}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Open inter-pregnancy interval}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=čistý mezitěhotenský interval}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Intervalo intergrávido abierto}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Nettoschwangerschaftsintervall}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Avatud rasedusvaheliseks intervalliks}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=net inter-pregnancy interval}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Intervalle intergravidique ouvert}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=intervalo intergrávido neto}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=開放妊娠間隔}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=intervalle intergravidique net}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Открытым интервалом между беременностями}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=开放怀孕间隔}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=intervalo intergravídico líquido}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Нетто-интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=净怀孕间隔}}
 +
{{NewLineT|S=613|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=فترة حبل منفتحة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=otevřený těhotenský interval}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=offene Schwangerschaftsintervall}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=open inter-pregnancy interval}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=intervalo intergrávido abierto}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=intervalle intergravidique ouvert}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=intervalo intergravídico aberto}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Открытый интервал между беременностями}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=开放怀孕间隔}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang8=pt|Lang9=ru|Lang10=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ar}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|613_1_1_ar_II التعرض لاحنمال الحبل.ogg|'''التعرض لاحنمال الحبل'''
 +
|613_2_1_ar_II فترات الحبل.ogg|'''فترات الحبل'''
 +
|613_3_1_ar_II فترة الحبل الأول.ogg|'''فترة الحبل الأول'''
 +
|613_4_1_ar_II فترات الحبل المتتالي.ogg|'''فترات الحبل المتتالي'''
 +
|613_4_2_ar_II فترة بين حبلين.ogg|'''فترة بين حبلين'''
 +
|613_5_1_ar_II فترة حبل صافية.ogg|'''فترة حبل صافية'''
 +
|613_6_1_ar_II فترة حبل منفتحة.ogg|'''فترة حبل منفتحة'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:فترة حبل منفتحة]] [[de-II:Offenes Schwangerschaftsintervall]] [[en-II:Open inter-pregnancy interval]] [[es-II:Intervalo intergrávido abierto]] [[et-II:Avatud rasedusvaheliseks intervalliks]] [[fr-II:Intervalle intergravidique ouvert]] [[ja-II:開放妊娠間隔]] [[ru-II:Открытым интервалом между беременностями]] [[zh-II:开放怀孕间隔]]  
+
[[ar-II:فترة حبل منفتحة]] [[cs-II:otevřený těhotenský interval]] [[de-II:offene Schwangerschaftsintervall]] [[en-II:open inter-pregnancy interval]] [[es-II:intervalo intergrávido abierto]] [[fr-II:intervalle intergravidique ouvert]] [[pt-II:intervalo intergravídico aberto]] [[ru-II:Открытый интервал между беременностями]] [[zh-II:开放怀孕间隔]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
 
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

مراجعة ١٨:٢٩، ١٩ سبتمبر ٢٠٠٩

فترة حبل منفتحة  


دراسة التعرض لإحتمال الحبل1 تقتضي الإنتباه للفترة التي تبدأ من الزواج إلى الحمل الأول, و من نهاية حملٍ (602-5) إلى بدء حملٍ يليه. تلك فترات الحبل2 و تسمى أولاها فترة الحبل الأول3, و ما تلاها فترات الحبل المتتالي4, كل منها فترة بين حبلين4. و قد يطرح من الفترة الزمن الذي لا يقرب فيه الرجل زوجته فيقال لها عندئد فترة حبل صافية5. و المدة التي تنقضي بين نهاية حبل و زمن مسح جرى تدعى فترة حبل منفتحة6.

  • 2. الفترة سكون حال أي مدة بين حدثين أي المدة بين الزواج و الحبل الأول ثم المدة بين حبل و حبل آخر.


تابع...