The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«عنوانات»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ١٩٨٨ 1988)
(العربية ١٩٨٨ 1988)
سطر ١٣: سطر ١٣:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=chiffrement}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=chiffrement}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificazione}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=codificação}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=符号づけ}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Шифровка}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificação}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Шифровка}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=编码}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=编码}}
 
{{NewLineT|S=221|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=2}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=المستند الأصلي}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=مستند الأصلي}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=الوثيقة الأصلية}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=وثيقة الأصلية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=základní doklad}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=základní doklad}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Erhebungsunterlage}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Erhebungsunterlage}}{{
سطر ٢٧: سطر ٢٨:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=document de base}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=document de base}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento originale}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento originale}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=documento básico}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=基本的書類}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Первичный документ}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento básico}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=基本文件}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Первичный документ}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=基本文件}}
 
{{NewLineT|S=221|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=3}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=الرمز}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=رمز}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=الجفرة}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=kód}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=kód}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Schlüssel}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Schlüssel}}{{
سطر ٤٢: سطر ٤٤:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=code}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=code}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=codice}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=codice}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=estrutura de códigos}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=符号づけの設計}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Программа шифровки}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=estrutura de códigos}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=编码方案}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Программа шифровки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=编码方案}}
 
{{NewLineT|S=221|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=4}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=عرفية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=عرفية}}{{
سطر ٥٥: سطر ٥٨:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=nomenclature}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=nomenclature}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenclatura}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenclatura}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=classificação}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=分類}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Список классификационных позиций}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=classificação}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=分类}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Список классификационных позиций}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=分类}}
 
{{NewLineT|S=221|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=5}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=عنوانات}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=عنوانات}}{{
سطر ٧٠: سطر ٧٤:
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=voce}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=voce}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrica}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrica}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=cabeçalho}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=見出し}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Разряд}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=cabeçalho}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=标题}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Разряд}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=标题}}
 
{{NewLineT|S=221|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=6}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=تنقية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=تنقية}}{{
سطر ٨٢: سطر ٨٧:
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=apurement}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=apurement}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pulizia}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pulizia}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=limpeza}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=クリーニング}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Чистка (файла)}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=limpeza}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=清理}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Чистка (файла)}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=清理}}
 
{{NewLineT|S=221|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=221|N=7}} {{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=ضبط الصحة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=ضبط الصحة}}{{
سطر ١٠٠: سطر ١٠٦:
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=controlli di validità}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=controlli di validità}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=verifiche di coerenza}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=verifiche di coerenza}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=validação}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=内容検査}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=整合性検査}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=validação}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=testes de consistência}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=testes de consistência}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Проверка достоверности}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Проверка достоверности}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=有效性核查}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Проверка на непротиворечивость}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=一致性核查}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=有效性核查}}{{
{{NewLineT|S=221|N=8}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=一致性核查}}|
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
+
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Проверка на непротиворечивость}}|
 
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pt|Lang9=ru|Lang10=zh}}
 
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
سطر ١٢٤: سطر ١٢٣:
 
|221_1_1_ar_II ترميز.ogg|'''ترميز'''  
 
|221_1_1_ar_II ترميز.ogg|'''ترميز'''  
 
|221_1_2_ar_II جفر.ogg|'''جفر'''  
 
|221_1_2_ar_II جفر.ogg|'''جفر'''  
|221_2_1_ar_II المستند الأصلي.ogg|'''المستند الأصلي'''  
+
|221_2_1_ar_II مستند الأصلي.ogg|'''مستند الأصلي'''  
|221_2_2_ar_II الوثيقة الأصلية.ogg|'''الوثيقة الأصلية'''  
+
|221_2_2_ar_II وثيقة الأصلية.ogg|'''وثيقة الأصلية'''  
|221_3_1_ar_II الرمز.ogg|'''الرمز'''  
+
|221_3_1_ar_II رمز.ogg|'''رمز'''  
|221_3_2_ar_II الجفرة.ogg|'''الجفرة'''  
+
|221_3_2_ar_II جفرة.ogg|'''جفرة'''  
 
|221_4_1_ar_II عرفية.ogg|'''عرفية'''  
 
|221_4_1_ar_II عرفية.ogg|'''عرفية'''  
 
|221_4_2_ar_II خطة الترميز.ogg|'''خطة الترميز'''  
 
|221_4_2_ar_II خطة الترميز.ogg|'''خطة الترميز'''  
سطر ١٣٧: سطر ١٣٦:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:عنوانات]] [[cs-II:položka]] [[de-II:Position]] [[en-II:heading]] [[es-II:categoría]] [[fr-II:poste]] [[it-II:voce]] [[pt-II:cabeçalho]] [[ru-II:Разряд]] [[zh-II:标题]]  
+
[[ar-II:عنوانات]] [[cs-II:položka]] [[de-II:Position]] [[en-II:heading]] [[es-II:categoría]] [[fr-II:poste]] [[it-II:voce]] [[ja-II:見出し]] [[pt-II:cabeçalho]] [[ru-II:Разряд]] [[zh-II:标题]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
+
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
 +
[[Category:تـجـهـيـز الاحصــاءات الديمـغرافيـــة]]
 +
[[Category:22]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

مراجعة ٠١:١٧، ٩ يناير ٢٠١٠

عنوانات  


تهيئة المعلومات (220-8) تقتضي المبادرة أولاً إلى ترميز1 عدد من البيانات أو جفرها1 مأخوذ من المستند الأصلي2 أو الوثيقة الأصلية2 و الرمز3 أو الجفرة3 تطابُقٌ بين معلومات مفادة باللغة الدارجة و أرقام أو حروف تيسر المعالجة. و قد يطلق الجفر ايضًا على مجموعة الجفرات و الرموز و هي توضع لتسهيل التصنيف اللاحق و إلى جانبها توضع عُرْفية4 تضم المصطلحات و قد تدعى العرفية خطة الترميز4 و تتخذ أحيانًا شكل التصنيف حيث تظهر البيانات المجفورة تحت عنوانات5 معيَّنة. و تنتظم هذه البيانات في ملف يمكن تحويله الى شكل آلي مقروء. ثم تأتي المرحلة الثانية في التهيئة و هي تنقية6 الملف مما علق به من أخطاء و ذلك بضبط الصحة7 أو ضبط الإتساق7. و هذا الضبط يتم لكل وحدة إحصائية (110-1) أو يتمُّ بمقارنة مختلف الوحدات. و يجري تصحيح الأخطاء بمراجعة الوثيقة الأصلية أو ببعض الطرق الآلية الذاتية.
تابع...