The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«إعانات»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ٨٨٩١ 1988)
 
(العربية ١٩٨٨ 1988)
سطر ١: سطر ١:
 
<!--'''إعانات'''-->
 
<!--'''إعانات'''-->
{{TextTerms|S=931|P=93|
+
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[93#931|931]]-1 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}
+
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Přídavky}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=إعانات}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Dávky}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=přídavek}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschüsse}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfen}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Zuschuß}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulagen}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützungen}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Allowances}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Benefits}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=allowance}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Subsidios}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Asignaciones}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Kuluraha}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Toetus}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Allocations}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=奖励金}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
<br/>[[93#931|931]]-2 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=والمنح}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Мобильность нисходящая}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Podpory}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämien}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Grants}}
+
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Premios}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=منح}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Primas}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=podpora}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Abiraha}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Prämie}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Primes}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=grant}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=补助}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
<br/>[[93#931|931]]-3 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فإعانة الأسرة}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Rodičovské dávky}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Dětské přídavky}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfen}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulagen}}
+
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfen}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=إعانة الأسرة}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Family allowance}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=rodičovská dávka}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Children’s allowance}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Subsidios familiares}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Familienbeihilfe}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Asignaciones familiares}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Perekuluraha}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Peretoetus}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Lastekuluraha}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=family allowance}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Lastetoetus}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Allocations familiales}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=家庭奖励金}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
<br/>[[93#931|931]]-4 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Slevy na daních}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterungen}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzüge}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigungen}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Tax rebates}}
+
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Exenciones fiscales}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=تخفيف الضرائب}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Franquicias fiscales}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=sleva na daních}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Maksusoodustusi}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Steuererleichterung}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Dégrèvements fiscaux}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Скидки с налога}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=tax rebate}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=予减税}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{
<br/>[[93#931|931]]-5 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=كمنحة الأمومة}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Porodné}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Maternity grants}}
+
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Birth grants}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=منحة الأمومة}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Primas por nacimiento}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Emaabiraha}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=porodné}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Sünnitusabiraha}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=La naissance}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=产妇补助}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=maternity grant}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=生育前津贴}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{
<br/>[[93#931|931]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Prenatalitní dávky}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulagen}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Pre-natal allowances}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Subsidios prenatales}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Rasedustoetus}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Allocations prénatales}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}
+
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Займы новобрачным}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=اعتراف (بالولد)}}{{
<br/>[[93#931|931]]-7 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=و سلفة الزواج}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=prenatalitní dávka}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=Novomanželské půjčky}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfen}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungs-}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Marriage loans}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Préstamos por matrimonio}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Perelaenu}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Perekrediiti}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Prêts au mariage}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}
+
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=结婚贷款}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=سلفة الزواج}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=novomanželská půj čka}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=marriage loan}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ar}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|931_1_1_ar_II إعانات.ogg|'''إعانات'''
 +
|931_2_1_ar_II منح.ogg|'''منح'''
 +
|931_3_1_ar_II إعانة الأسرة.ogg|'''إعانة الأسرة'''
 +
|931_3_2_ar_II علاوة الأطفال.ogg|'''علاوة الأطفال'''
 +
|931_4_1_ar_II تخفيف الضرائب.ogg|'''تخفيف الضرائب'''
 +
|931_5_1_ar_II منحة الأمومة.ogg|'''منحة الأمومة'''
 +
|931_5_2_ar_II منحة المولود.ogg|'''منحة المولود'''
 +
|931_6_1_ar_II اعتراف (بالولد).ogg|'''اعتراف (بالولد)'''
 +
|931_7_1_ar_II سلفة الزواج.ogg|'''سلفة الزواج'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:إعانات]] [[cs-II:Přídavky]] [[de-II:Zuschüsse]] [[en-II:Allowances]] [[es-II:Subsidios]] [[et-II:Kuluraha]] [[fr-II:Allocations]] [[ja-II:手当]] [[ru-II:Пособия]] [[zh-II:奖励金]]  
+
[[ar-II:إعانات]] [[cs-II:přídavek]] [[de-II:Zuschuß]] [[en-II:allowance]] [[es-II:subsidios]] [[fr-II:allocation]] [[it-II:assegni]] [[ja-II:手当]] [[pt-II:subsídios]] [[ru-II:Пособия]] [[zh-II:奖励金]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
+
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
 +
[[Category:الـديمغرافيــة الإقـتصاديــة والإجـتماعيــة]]
 +
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

مراجعة ٠٣:١٢، ٩ يناير ٢٠١٠

إعانات  


من التدابير التي تشجع على زيادة المواليد أو تخفيف تناقصهم تقديم الإعانات1 والمنح2. فالإعانة إعطاء المرء مبلغًا من المال يجدد تجددًا دوريًا ما دام مستمرًا على الوفاء بالهدف المطلوب. و المنحة إعطاء المرء مبلغًا من المال مرة أو عدة مرات تلقاء صفة أو مزية له. فإعانة الأسرة3 و هي علاوة الأطفال3 مبلغ يعطاه رب الأسرة دعمًا له في إعالة أبنائه. ثم إن تخفيف الضرائب4 عن رب الأسرة من تلك التدابير. و ثمة تدابير أخرى في التشريع ترغب في الزواج و الإنسال كمنحة الأمومة5 أو منحة المولود5 تدفع عند ولادته, و كذلك إعانة الحمل6 تدفع للأم الحبلى. و سلفة الزواج7 عطاء للعروسين ييسر إنشاء الأسرة و ينقص تسديده كلما ولد للأسرة مولود. و قد تغدو السلفة منحة.
تابع...