The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«إعانة الحمل»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ٨٨٩١ 1988)
 
(العربية ١٩٨٨ 1988)
سطر ١: سطر ١:
 
<!--'''إعانة الحمل'''-->
 
<!--'''إعانة الحمل'''-->
{{TextTerms|S=931|P=93|
+
{{TextTerms|S=610|P=61|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[93#931|931]]-1 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}
+
{{NewLineT|S=610|N=1}} {{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Přídavky}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=شرعية البنوة}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Dávky}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=legitimita}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschüsse}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Ehelichkeit}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfen}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Legitimität}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulagen}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=legitimacy}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützungen}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=legitimidad}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Allowances}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=légitimité}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Benefits}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=legittimità}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Subsidios}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=legitimidade}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Asignaciones}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Законность рождений}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Kuluraha}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=合法性}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Toetus}}
+
{{NewLineT|S=610|N=2}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Allocations}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=الإبن الشرعي}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=الولد الشرعي}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=legitimní dítě}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=manželské dítě}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=奖励金}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=eheliche Kind}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=legitimate child}}{{
<br/>[[93#931|931]]-2 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=والمنح}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=hijo legítimo}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Podpory}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=enfant légitime}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämien}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=nato legittimo}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Grants}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te= filho legítimo}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Premios}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Законнорожденные дети}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Primas}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=合法出生子女}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Abiraha}}
+
{{NewLineT|S=610|N=3}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Primes}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=الولادة الشرعية}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=legitimní narození}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=eheliche(s) Geburt}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=补助}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=legitimate birth}}{{
<br/>[[93#931|931]]-3 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=فإعانة الأسرة}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=nacimientos legítimos}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=naissance légitime}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Rodičovské dávky}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=nascite legittime}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Dětské přídavky}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=nascimento legítimo}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfen}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Законное рождение}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulagen}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=合法出生}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfen}}
+
{{NewLineT|S=610|N=4}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=الولادة غير الشرعية}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Family allowance}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=nelegitimní narození}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Children’s allowance}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Geburt, nichteheliche}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Subsidios familiares}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=uneheliche(s) Geburt}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Asignaciones familiares}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=außereheliche Geburt}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Perekuluraha}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=illegitimate birth}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Peretoetus}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nacimientos ilegítimos}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Lastekuluraha}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=nacimientos fuera del matrimonio}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Lastetoetus}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=naissance illégitime}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Allocations familiales}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nascite illegittime}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=nascimentos ilegítimos}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Незаконные рождения}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=非法出生}}
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}
+
{{NewLineT|S=610|N=5}} {{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=家庭奖励金}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=الحمل قبل الزواج}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=předmanželská koncepce}}{{
<br/>[[93#931|931]]-4 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=voreheliche Empfängnis}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Slevy na daních}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=pre-marital conception}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterungen}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=pre-nuptial conception}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzüge}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=concepciones prenupciales}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigungen}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=conception prénuptiale}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Tax rebates}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=concepimenti antenuziali}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Exenciones fiscales}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=concepções pré-maritais}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Franquicias fiscales}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=concepções pré-nupciais}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Maksusoodustusi}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Добрачное зачатие}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Dégrèvements fiscaux}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=婚前受孕}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}
+
{{NewLineT|S=610|N=6}} {{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Скидки с налога}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=الإبن غير الشرعي}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=予减税}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=الولد الطبيعي}}{{
<br/>[[93#931|931]]-5 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=كمنحة الأمومة}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=nelegitimní dítě}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dítě, narozené mimo manželství}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Porodné}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Kind, nichteheliches}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=uneheliche Kind}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=außereheliches Kind}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=illegitimate child}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=child born out of wedlock}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Maternity grants}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=hijo ilegítimo}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Birth grants}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=hijo natural}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Primas por nacimiento}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=enfant illégitime}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Emaabiraha}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=enfant naturel}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Sünnitusabiraha}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=nato illegittimo}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=La naissance}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=figlio illegittimo}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=figlio naturale}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=filho ilegítimo}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=产妇补助}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te= filho nascido fora do casamento }}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Внебрачные дети}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=生育前津贴}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Незаконнорожденные дети}}{{
<br/>[[93#931|931]]-6 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=非法出生子女}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Prenatalitní dávky}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=私生子女}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulagen}}
+
{{NewLineT|S=610|N=7}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Pre-natal allowances}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=إعانة الحمل}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Subsidios prenatales}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=uznání otcovství}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Rasedustoetus}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Anerkennung}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Allocations prénatales}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=recognition}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=acknowledge}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=reconocido}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Займы новобрачным}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=reconnu}}{{
<br/>[[93#931|931]]-7 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=و سلفة الزواج}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=riconosciuto}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=Novomanželské půjčky}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=legitimado}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfen}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Признать (незаконнорожденного)}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungs-}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=承认}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}
+
{{NewLineT|S=610|N=8}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Marriage loans}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=ملحق (ولد)}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Préstamos por matrimonio}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=legitimováno}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Perelaenu}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Legitimieren}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Perekrediiti}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=legitimized}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Prêts au mariage}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=legitimated}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=hijo legitimado}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=结婚贷款}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=enfant légitimé}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=figlio legittimato}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Te=legitimação}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Узаконить (незаконнорожденного)}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Te=合法化}}
 +
{{NewLineT|S=610|N=9}} {{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=الألحاق}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Te=legitimace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=Legitimierung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Te=legitimation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=legitimación}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=légitimation}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=legittimazione}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Te=reconhecer}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=Узаконение ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Te=合法化}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pt|Lang9=ru|Lang10=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ar}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|610_1_1_ar_II شرعية البنوة.ogg|'''شرعية البنوة'''
 +
|610_2_1_ar_II الإبن الشرعي.ogg|'''الإبن الشرعي'''
 +
|610_2_2_ar_II الولد الشرعي.ogg|'''الولد الشرعي'''
 +
|610_3_1_ar_II الولادة الشرعية.ogg|'''الولادة الشرعية'''
 +
|610_4_1_ar_II الولادة غير الشرعية.ogg|'''الولادة غير الشرعية'''
 +
|610_5_1_ar_II الحمل قبل الزواج.ogg|'''الحمل قبل الزواج'''
 +
|610_6_1_ar_II الإبن غير الشرعي.ogg|'''الإبن غير الشرعي'''
 +
|610_6_2_ar_II الولد الطبيعي.ogg|'''الولد الطبيعي'''
 +
|610_7_1_ar_II إعانة الحمل.ogg|'''إعانة الحمل'''
 +
|610_8_1_ar_II ملحق (ولد).ogg|'''ملحق (ولد)'''
 +
|610_9_1_ar_II الألحاق.ogg|'''الألحاق'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:إعانة الحمل]] [[cs-II:Prenatalitní dávky]] [[de-II:Schwangerschaftszulagen]] [[en-II:Pre-natal allowances]] [[es-II:Subsidios prenatales]] [[et-II:Rasedustoetus]] [[fr-II:Allocations prénatales]] [[ja-II:産前手当]] [[ru-II:Пособие по беременности и родам]]  
+
[[ar-II:إعانة الحمل]] [[cs-II:uznání otcovství]] [[de-II:Anerkennung]] [[en-II:recognition]] [[es-II:reconocido]] [[fr-II:reconnu]] [[it-II:riconosciuto]] [[pt-II:legitimado]] [[ru-II:Признать (незаконнорожденного)]] [[zh-II:承认]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
 
[[Category:مدة الطبعه الثانية من المعجم الديموغرافي متعدد اللغات]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

مراجعة ١٩:٢٨، ١٩ سبتمبر ٢٠٠٩

إعانة الحمل  


شرعية البنوة1 (114-5) مرتبطة بشرعية الإقتران (501-3) الذي أتى الإبن منه. فالإبن الشرعي2 أو الولد الشرعي2 من كان لأبوين متزوجين. و على خلاف الولادة الشرعية3 تكون الولادة غير الشرعية4.و يعتبر في ذلك حالة الأم عند الوضع. فإذا إتفق أن وقع الحمل قبل الزواج5 و وضعت الأم بعده أعتبرت الولادة من الجهة الإحصائية شرعية. و الإبن غير الشرعي6 و الولد الطبيعي6 كما يدعى في بعض اللغات من حصل الحمل به وتم وضعه دون زواج الأبوين. و قد يتم الإعتراف7 به من قبل الأبوين كلاهما أو أحدهما فيلحق بهما في النسب فهو ملحق8. و الإلتحاق9 في بعض القوانين يُكْسب الولد صفة الشرعية و يعطيه جميع الحقوق التي تترتب عليها أو بعضها.

  • 6. يقال له أيضًا نَغْل و نَغِل و هي نَغْلة و نَغِلة.
  • 8. يفرق في العربية بين الملحق و الدعي فالأول من تَبَنَّيْتَه و الثاني المتَّهم في نسبه أو الذي يدعى غير أبيه أو غير قومه.


تابع...