The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«برنامج تنظيم الاسرة»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ١٩٨٨ 1988)
(العربية ١٩٨٨ 1988)
 
(مراجعة متوسطة واحدة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ٢: سطر ٢:
 
{{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=626|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=1}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=family planning program}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=program plánovaného rodičovství}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=program plánovaného rodičovství}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Familienplanungsprogramm}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Familienplanungsprogramm}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=programa de planificación familiar}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=family planning program}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programme de planification de la famille}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planificación familiar}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=programme de planification de la famille}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家族計画プログラム}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=programa de planejamento familiar}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=家族計画プログラム}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Программы планирования семьи}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planejamento familiar}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=家庭计划活动项目}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Программы планирования семьи}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家庭计划活动项目}}
 
{{NewLineT|S=626|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=2}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=مشارك سانح}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=مشارك سانح}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=potential user}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=potenciální uživatel}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potenciální uživatel}}{{
 
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=potentielle Anwender}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potentielle Anwender}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=potential user}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuarios potenciales}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuarios potenciales}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{
سطر ٩٥: سطر ٣٦:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=目标人口}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=目标人口}}
 
{{NewLineT|S=626|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=3}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=دعاة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=دعاة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=محرضون}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=معبؤون}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=terénní pracovník}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=fieldworker}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=fieldworker}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=معبؤون}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=محرضون (على تنظيم النسل)}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{
 
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=propagandistas}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=propagandistas}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{
سطر ١٦٢: سطر ٧٣:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=分发者}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=分发者}}
 
{{NewLineT|S=626|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=4}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=proportion of new acceptors}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=نسبة المشاركين}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=نسبة المشاركين}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}{{
سطر ١٩٩: سطر ٧٩:
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Anteil der Neuanwender}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Anteil der Neuanwender}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=proportion of new acceptors}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proportion de participants}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=proportion de participants}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=proporzione dei partecipanti}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporzione dei partecipanti}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新規受容者割合}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=新規受容者割合}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=受容率}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=受容率}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=proporção de novos usuários}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporção de novos usuários}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Пользователей (контрацепции) новых, доля}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Пользователей (контрацепции) новых, доля}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=新接受者的比例}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新接受者的比例}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=接受率}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=接受率}}
 
{{NewLineT|S=626|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=5}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=معدل المثابرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=معدل المثابرة}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=continuation rate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=continuation rate}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasa de permanencia}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=tasa de permanencia}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=taux de persévérance}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taux de persévérance}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=tasso di perseveranza}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=tasso di perseveranza}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=避妊継続率}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=避妊継続率}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de continuação}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=taxa de continuação}}{{
 
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Доля продолжающих (использование контрацепции)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Доля продолжающих (использование контрацепции)}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=续用率}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=续用率}}
 
{{NewLineT|S=626|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=6}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=معدل النكوص}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Abbrecherquote}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=معدل النكوص}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=termination rate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=termination rate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Abbrecherquote}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporción de abandonos}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=proportion d’abandons}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=proporción de abandonos}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proporzione di abbandoni}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proportion d’abandons}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=避妊終了率}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=proporzione di abbandoni}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=避妊終了率}}{{
 
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=taxa de abandono }}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de abandono }}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=停用率}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=停用率}}
 
{{NewLineT|S=626|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=7}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=těhotenství, zabránění}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=vermiedene Geburt}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=birth averted}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=birth averted}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=těhotenství, zabránění}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=vermiedene Geburt}}{{
 
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nacimientos evitados}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nacimientos evitados}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=naissance évitée}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=naissance évitée}}{{
سطر ٣٤٨: سطر ١٤٢:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}}
 
{{NewLineT|S=626|N=8}} {{
 
{{NewLineT|S=626|N=8}} {{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=عدد الممارسات}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Anwenderquote}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=proportion of current users}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=proportion of current users}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{
 
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporción de anticonceptores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporción de anticonceptores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{
سطر ٣٩٣: سطر ١٥٧:
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}|Lang31=ar|Lang32=cs|Lang33=de|Lang34=es|Lang35=fr|Lang36=it|Lang37=ja|Lang38=pt|Lang39=ru|Lang40=zh}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
سطر ٤٠٤: سطر ١٦٩:
 
|626_2_2_ar_II مجتمع مستهدف.ogg|'''مجتمع مستهدف'''  
 
|626_2_2_ar_II مجتمع مستهدف.ogg|'''مجتمع مستهدف'''  
 
|626_3_1_ar_II دعاة.ogg|'''دعاة'''  
 
|626_3_1_ar_II دعاة.ogg|'''دعاة'''  
|626_3_2_ar_II معبؤون.ogg|'''معبؤون'''  
+
|626_3_2_ar_II محرضون.ogg|'''محرضون'''  
|626_3_3_ar_II محرضون (على تنظيم النسل).ogg|'''محرضون (على تنظيم النسل)'''  
+
|626_3_3_ar_II معبؤون.ogg|'''معبؤون'''  
 
|626_4_1_ar_II نسبة المشاركين.ogg|'''نسبة المشاركين'''  
 
|626_4_1_ar_II نسبة المشاركين.ogg|'''نسبة المشاركين'''  
 
|626_4_2_ar_II معدل المشاركة.ogg|'''معدل المشاركة'''  
 
|626_4_2_ar_II معدل المشاركة.ogg|'''معدل المشاركة'''  
سطر ٤١٢: سطر ١٧٧:
 
|626_6_1_ar_II معدل النكوص.ogg|'''معدل النكوص'''  
 
|626_6_1_ar_II معدل النكوص.ogg|'''معدل النكوص'''  
 
|626_7_1_ar_II عدد الولادات المنجبة.ogg|'''عدد الولادات المنجبة'''  
 
|626_7_1_ar_II عدد الولادات المنجبة.ogg|'''عدد الولادات المنجبة'''  
|626_8_1_ar_II عدد الممارسات (لمنع الحمل).ogg|'''عدد الممارسات (لمنع الحمل)'''  
+
|626_8_1_ar_II عدد الممارسات.ogg|'''عدد الممارسات'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:برنامج تنظيم الاسرة]] [[cs-II:program plánovaného rodičovství]] [[de-II:Familienplanungsprogramm]] [[es-II:programa de planificación familiar]] [[fr-II:programme de planification de la famille]] [[it-II:programma di pianificazione della famiglia]] [[ja-II:家族計画プログラム]] [[pt-II:programa de planejamento familiar]] [[ru-II:Программы планирования семьи]] [[zh-II:家庭计划活动项目]]  
+
[[ar-II:برنامج تنظيم الاسرة]] [[cs-II:program plánovaného rodičovství]] [[de-II:Familienplanungsprogramm]] [[en-II:family planning program]] [[es-II:programa de planificación familiar]] [[fr-II:programme de planification de la famille]] [[it-II:programma di pianificazione della famiglia]] [[ja-II:家族計画プログラム]] [[pt-II:programa de planejamento familiar]] [[ru-II:Программы планирования семьи]] [[zh-II:家庭计划活动项目]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:برنأمج تنظيم ألأسرة}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
+
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الثانية من معجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
 
[[Category:الخصب]]
 
[[Category:الخصب]]
 
[[Category:62]]
 
[[Category:62]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

المراجعة الحالية بتاريخ ٠٤:٥٥، ٢٦ فبراير ٢٠١٠

برنامج تنظيم الاسرة  


برنامج تنظيم الأسرة1 يقصد إلى نشر وسائل منع الحمل (627-1) في فئة من الناس يدعون مشاركين سانحين2 في إستعمال هذه الوسائل أي سنحت مشاركتهم فيه و قد يُدْعَوْن أيضًا مجتمعًا مُسْتَهْدفًا2 أي نُصِبَ هدفًا للدراسة. و ثمة فريق الدعاة3 لإستعمال تلك الوسائل و المحرِّضين3 عليه و المعبِّئين3 يسعون جميعًا للحصول على موافقة الجهات التي يهمها الأمر. و تقاس نتائج البرنامج بنسنة المشاركين4 أو معدل المشاركة4 أو معدل الإستجابة4 ثم يحسب بين المشاركين أو المستجيبين بعد مرور مدة من الزمن معدل المثابرة5, كما يحسب متممه إلى الواحد و هو معدل النكوص6 في تلك المدة الزمنية نفسها. و عدد الولادات المتجنَّبة7 المخمن دليل على مدى نجوع البرنامج المنظم, كما أن إنتشار منع الحمل في مجتمع يقدر بعدد المُماِرسات له8 في مجتمع مناسب للموضوع كالزوجات اللواتي في حقبة الإنسال.
تابع...