The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

«طول الغيبة»: الفرق بين المراجعتين

من Demopædia
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(العربية ١٩٨٨ 1988)
(العربية ١٩٨٨ 1988)
سطر ٢: سطر ٢:
 
{{TextTerms|S=801|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{TextTerms|S=801|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=801|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=1}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=حراك المكاني}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=spatial mobility}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=حراك المكاني}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geographical mobility}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=انتقال الجفرافي}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=انتقال الجفرافي}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=územní mobilita}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=územní mobilita}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geografická mobilita}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geografická mobilita}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=räumliche Mobilität}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=räumliche Mobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=regionale Mobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=regionale Mobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=geographische Mobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=geographische Mobilität}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=spatial mobility}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geographical mobility}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=movilidad espacial}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=movilidad espacial}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=movilidad territorial}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=movilidad territorial}}{{
سطر ٣٣: سطر ٣١:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=地区流动}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=地区流动}}
 
{{NewLineT|S=801|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=2}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=تنقل}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=pohyb obyvatelstva}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=move}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Ortsveränderung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تنقل}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=pohyb obyvatelstva}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Ortsveränderung}}{{
 
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Umzug}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Umzug}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=move}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=desplazamiento}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=desplazamiento}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=déplacement}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=déplacement}}{{
سطر ٤٨: سطر ٤٤:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=流动}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=流动}}
 
{{NewLineT|S=801|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=3}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=هجرة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=migrace}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migration}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Wanderung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=هجرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migrace}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Wanderung}}{{
 
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Migration}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Migration}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=migration}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migración}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migración}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=movimiento migratorio}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=movimiento migratorio}}{{
سطر ٦٦: سطر ٦٠:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=迁移}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=迁移}}
 
{{NewLineT|S=801|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=4}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=مكان الأصلي}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مكان الأصلي}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=place of origin}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=مكان المغادرة}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=مكان المغادرة}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=place of departure}}{{
 
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=předchozí trvalé bydliště}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=předchozí trvalé bydliště}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=místo vystěhování}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=místo vystěhování}}{{
سطر ٧٦: سطر ٦٧:
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Wegzugsort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Wegzugsort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Fortzugsort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Fortzugsort}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=lugar de origen}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=place of origin}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=place of departure}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lugar de origen}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lugar de partida}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lugar de partida}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lieu d’origine}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=lieu d’origine}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lieu de départ}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lieu de départ}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=luogo di origine}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=luogo di origine}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=luogo di provenienza}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=luogo di provenienza}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=発生地}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=発生地}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=出発地}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=出発地}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=local de origem}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=local de origem}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=local de partida}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=local de partida}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Место выбытия}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Место выбытия}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=迁出地}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=迁出地}}
 
{{NewLineT|S=801|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=5}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=مكان المقصود}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مكان المقصود}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=place of destination}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=مكان الوصول}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=مكان الوصول}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=place of arrival}}{{
 
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=nové trvalé bydliště}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=nové trvalé bydliště}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=místo přistěhování}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=místo přistěhování}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Ort Zuzugs-}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Ort Zuzugs-}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Zielort}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Zielort}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=lugar de destino}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=place of destination}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=place of arrival}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=lugar de destino}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lugar de llegada}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lugar de llegada}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=lieu de destination}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=lieu de destination}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lieu d’arrivée}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lieu d’arrivée}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=luogo di destinazione}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=luogo di destinazione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=luogo di arrivo}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=luogo di arrivo}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=目的地}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=目的地}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=到着地}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=到着地}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=local de destino}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=local de destino}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=local de chegada}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=local de chegada}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Место прибытия}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Место прибытия}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=目的地}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=目的地}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=迁入地}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=迁入地}}
 
{{NewLineT|S=801|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=6}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=نقلة الوقتية}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=نقلة الوقتية}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=temporary move}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=رحلة الوقتية}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=رحلة الوقتية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=dočasný územní pohyb}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=dočasný územní pohyb}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=zeitweilige Ortsveränderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=zeitweilige Ortsveränderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=vorübergehend Ortsveränderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=vorübergehend Ortsveränderung}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=desplazamiento temporal}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=temporary move}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=déplacement temporaire}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=desplazamiento temporal}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=migrazione temporanea}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=déplacement temporaire}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=一時的な動き}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=migrazione temporanea}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=deslocamento temporário}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=一時的な動き}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Временное перемещение}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=deslocamento temporário}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=临时流动}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Временное перемещение}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=临时流动}}
 
{{NewLineT|S=801|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=7}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=طول الغيبة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Te=délka nepřítomnosti}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=length of absence}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Abwesenheitsdauer}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=طول الغيبة}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=length of absence}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=délka nepřítomnosti}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Abwesenheitsdauer}}{{
 
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=duración de la ausencia}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=duración de la ausencia}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=durée d’absence}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=durée d’absence}}{{
سطر ١٤١: سطر ١٣٠:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=离开原住地的时间长短}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=离开原住地的时间长短}}
 
{{NewLineT|S=801|N=8}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=8}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=مدة الإقامة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duration of stay}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=مدة الإقامة}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=مدة الحضور}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=مدة الحضور}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=délka pobytu}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Te=délka pobytu}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Aufenthaltsdauer}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Aufenthaltsdauer}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=duration of stay}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duración de la presencia}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duración de la presencia}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=durée de présence}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=durée de présence}}{{
سطر ١٥٦: سطر ١٤٣:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=地停留时间}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=地停留时间}}
 
{{NewLineT|S=801|N=9}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=9}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=تردد}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=commuting}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=تردد}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=ترجح}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=ترجح}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=kyvadlová migrace}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Te=kyvadlová migrace}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=Pendeln}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=Pendeln}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Pendeimobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Pendeimobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=3|Te=Pendelwanderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=3|Te=Pendelwanderung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Te=commuting}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=desplazamiento de trabajadores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=desplazamiento de trabajadores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=movimiento pendular}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=movimiento pendular}}{{
سطر ١٧٤: سطر ١٥٩:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=经常往返}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=经常往返}}
 
{{NewLineT|S=801|N=10}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=10}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=رحلات الموسمية}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Te=sezónní migrace}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=seasonal move}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=saisonale Wanderung}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=رحلات الموسمية}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=sezónní migrace}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=saisonale Wanderung}}{{
 
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=Saisonwanderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=Saisonwanderung}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=3|Te=Saisonmobilität}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=3|Te=Saisonmobilität}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Te=seasonal move}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=migración estacional}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=migración estacional}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=déplacement saisonnier}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=déplacement saisonnier}}{{
سطر ١٩١: سطر ١٧٤:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=季节性流动}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=季节性流动}}
 
{{NewLineT|S=801|N=11}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=11}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=عبور}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|Te=}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Te=transit}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=transit}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=Durchreise}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|Te=عبور}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=transit}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Te=Durchreise}}{{
 
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=Transitreise}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=Transitreise}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=11|Te=transit}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=desplazamiento en tránsito}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=desplazamiento en tránsito}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=11|Te=transit}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=11|Te=transit}}{{
سطر ٢٠٦: سطر ١٨٧:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=过境}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=过境}}
 
{{NewLineT|S=801|N=12}} {{
 
{{NewLineT|S=801|N=12}} {{
TofT|Lang=|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=رحلات السياحية}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=tourist traffic}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|Te=رحلات السياحية}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=vacationing}}{{
 
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=رحلات العطل}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=رحلات العطل}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=cesta za rekreací}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|Te=cesta za rekreací}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=turistika}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=turistika}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|Te=Reiseverkehr}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=Reiseverkehr}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Ferienverkehr}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Ferienverkehr}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=3|Te=Urlaubsverkehr}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=3|Te=Urlaubsverkehr}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=4|Te=Tourismus}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=4|Te=Tourismus}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|Te=tourist traffic}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=vacationing}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=movimiento turístico}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=movimiento turístico}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=desplazamiento por vacaciones}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=desplazamiento por vacaciones}}{{
سطر ٢٣٠: سطر ٢٠٩:
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Туризм}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Туризм}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=旅行}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=旅行}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=度假旅游}}|Lang4=ar|Lang5=cs|Lang6=de|Lang7=es|Lang8=fr|Lang9=it|Lang10=ja|Lang11=pt|Lang12=ru|Lang13=zh}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=度假旅游}}|
 +
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
سطر ٢٥٩: سطر ٢٣٩:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[ar-II:طول الغيبة]] [[cs-II:délka nepřítomnosti]] [[de-II:Abwesenheitsdauer]] [[es-II:duración de la ausencia]] [[fr-II:durée d’absence]] [[it-II:durata dell’assenza]] [[ja-II:不在期間]] [[pt-II:duração da ausência]] [[ru-II:Продолжительность отсутствия]] [[zh-II:离开原住地的时间长短]]  
+
[[ar-II:طول الغيبة]] [[cs-II:délka nepřítomnosti]] [[de-II:Abwesenheitsdauer]] [[en-II:length of absence]] [[es-II:duración de la ausencia]] [[fr-II:durée d’absence]] [[it-II:durata dell’assenza]] [[ja-II:不在期間]] [[pt-II:duração da ausência]] [[ru-II:Продолжительность отсутствия]] [[zh-II:离开原住地的时间长短]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:طول ألغيبة}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]
 
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الأولى للمعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]

مراجعة ٢٠:٣٦، ٤ فبراير ٢٠١٠

طول الغيبة  


تتناول دراسة الحَرَاك المكاني1 أو الإنتقال الجغرافي1 الظواهر الكمية المرتبطة بتنقل2 أفراد المجتمع في المكان الجغرافي. الهجرة3 إنتقال المرء من أرض تدعى المكان الأصلي4 أو مكان المغادرة4 إلى أخرى تدعى المكان المقصود5 أو مكان الوصول5 بشرط أن يتجاوز الإنتقال على الأقل حدود منطقة إدارية. و لا ينطبق مفهوم الهجرة في الغالب على من ليس له مُقام (أي محل إقامة) ثابت. فلا يدخل فيه البدو و لا أشباه البدو في أكثر الأقطار. و يفرق أحيانًا بين الهجرة و النقلة الوقتية6 أو الرحلة الوقتية6 بإعتماد معيارين هما طول الغيبة7 عن المكان الأصلي و مدة الإقامة8 أو مدة الحضور8 بالمكان المقصود. و ثمة أشكال من النُقَِل تسترعي الإنتباه بإنتظامها الدوري و بشأنها الإقتصادي و الإجتماعي مع أنها لا تتضمن غيابًا طويلا ً و لا تبدلا ً لمحل الإقامة كتردد9 العمال أو ترجحهم9 اليومي أو الأسبوعي بين مساكنهم و معاملهم, و كذلك ترجح طائفة من الطلاب بين بيوتهم و معاهدهم و كالرحلات الموسمية10 ذات الدور السنوي. و العبور11 مجرد إجتياز منطقة إدارية ليست غرض الإقامة. و هنالك أيضًا الرحلات السياحية12 أو رحلات العطل12 و هي ليست معدودة في الهجرة.

  • 3. الهجرة بكسر الهاء و بضمها إسم للمهاجرة التي هي مصدر الفعل هاجر و المهاجر هو الذي هاجر و النسبة إلى الهجرة هجري. و ينبغي التفريق بين اللفظ العام و الهجرة المراد بها هجرة الرسول ( صلى الله عليه وسلم ) و هي مبدأ التاريخ الهجري. و الهِجِرُّ المهاجرة من البادية إلى القرى. و المَهْجَرُ المكان الذي يهاجر إليه و جمعه مهاجر.
  • 7. يمكن أن يقال مدة الغياب.
  • 9. يمكن أن يقال تنقل مكوكي.


تابع...